イギリス留学のチャンス! 洋楽翻訳選手権が今年も開催

ポスト
海外の名曲の歌詞を翻訳し、その発想と英語力・日本語力を競う「SII 中学・高校洋楽翻訳選手権」が第四回を迎え今年も開催される。

この洋楽翻訳選手権は、課題曲の英詞を自分の感受性を総動員して日本語訳にし、その出来を競うのが趣旨。応募資格者は20歳以下の中学と高校生で、最優秀者にはイギリス留学のチャンスが与えられている。回を重ねるごとに参加者、参加校が増加している全国大会だ。

昨年の第三回は、アメリカのロックバンドMR.BIGの大ヒット曲「TO BE WITH YOU」とカナダ出身のガールズバンドLillixの「Sweet Temptation」だった。23,919作品の応募があり、それぞれのバンドの特性を生かし、なおかつ翻訳者の感受性溢れる作品が集まり、審査員をうならせた。

今年、第四回の課題曲は、アメリカを代表する大人気ロックバンドVAN HALENが1984年に放ったスマッシュヒット・ナンバー「JUMP」、そして爽やかに心を癒す歌声で人気のJosh Grobanの最新シングル「YOU ARE LOVED (DON'T GIVE UP)」の2曲。

楽曲をダウンロードしてサウンドと歌詞をじっくり聴き、そこで感じられたものを言葉に落とし込んでいく。想像力を限界まで駆使し、自分の中で一番ホットな表現を探し当てるのが、翻訳のコツであり醍醐味だ。

賞品も豪華なものが多数用意されている。なんといっても、最優秀者にはイギリス留学がプレゼントされるというから、海外留学を夢見ていた人には千載一遇のチャンスだ。

ロック好き、音楽好きな人はもちろん、そうでない人もこれを機会に、ロックミュージックの世界に浸って、自分なりの翻訳作品を作り出して欲しい。

●応募期間:2007年7月20日~9月7日(当日消印有効)

●詳細はオフィシャルサイトで
https://www.barks.jp/redirect/2007/sii/0604_gaiyo_news.html

●BARKSの特集ページからもどうぞ
https://www.barks.jp/redirect/2007/sii/0604_news.html
この記事をポスト

この記事の関連情報