【インタビュー】BAND-MAIKO「メイド服も舞妓姿も日本の文化」

ポスト

■舞妓さんのドキュメント映像をいっぱい見て
■京ことば辞典みたいなのを検索しましたっぽ


──BAND-MAIDの曲をBAND-MAIKOとしてアレンジするに当たってのエピソードも教えてください。

叶笑:ふだんはなるべくシンプルにすることを意識して作っているんですけど、BAND-MAIKOではBAND-MAIDではできないこともやりたい放題やろうと思いました。お琴や尺八とかいろんな和楽器の打ち込みは、いつもお世話になっているエンジニアさんにサポートしてもらいながら。「こういう音を入れたいんですけど」って相談しながら作業したんですけど、すごく勉強になったし、自分のアレンジ力が上がったアルバムになりました。

──歌詞はもとのフレーズを京ことばにしたり、原曲にない部分が付け加えられていたり、大変だったのでは?

鳩子:はい。歌詞は「secret MAIKO lips」以外も京ことばにして書き直しているんですっぽ。BAND-MAIDの歌詞は基本、使っている言葉が“叫べ”や“感じろ”のように強いんですけど、舞妓さんはそんな言葉使わないし、うまく遠回しに表現するのが良いところなので、やわらかい言い方で芯の強さが伝わればいいなと思って書きましたっぽ。

──“頑張る”は“気張る”ですものね。

鳩子:“お気張りやす”とか言いますっぽね。書くに当たっては京ことばをすごく勉強しましたっぽ。最近は舞妓さんを目指して遠いところから京都に行く方も多いらしいので、その方なりの話し方が身についていくみたいなんどすっぽ。なので、舞妓さんのドキュメント映像をいっぱい見て、ネットで京ことば辞典みたいなのを検索しましたっぽ。

──京ことばをリズムに乗せて歌うのは大変だったのでは?

富士姫:そうですね。最初は歌詞だけ送られてきたんですけど、よく意味がわからないって(笑)。イントネーションもわからないので「歌ってもらっていいですか?」ってお願いして。

鳩子:富士姫には「こういうふうに歌ってください」って録音したものをレコーディング前に渡しましたっぽ。「これはどういう意味?」って聞かれたら答えて。


▲『BAND-MAIKO』【完全生産限定盤(CD+DVD+GOODS)】


▲『BAND-MAIKO』【通常盤(CD)】

──「ansan」(「anemone」)にはイントロで台詞が付け加えられていますね。

鳩子:台詞は最後まで入れるか迷ったんですけど、実際に京都で詠まれた万葉集から引用してますっぽ。

──サウンドも歌詞もいろんな楽しみ方ができますよね。

叶笑:バックのオケは基本、BAND-MAIDのものを使っているのでハードロックと和楽器を足した新しさが出ているんじゃないかと思います。聴き比べて楽しんでほしいですね。

──アレンジにメンバーが驚いた曲はあります?

叶笑:全曲、みんな「スゴイじゃん」って言ってくれて「でしょ?」って(笑)。「この曲はこんな感じでアレンジしてみました」って送ったんですけど、すごく喜んでくれて嬉しかったです。

紅月:中でも「すくりーみんぐ」(「Screaming」)は面白かったよね。こんなアレンジになるとは想像もしなかった。

鳩子:テンポも速いしね。「ここにこういうタイコの音が入るんだ」とか。

富士姫:イントロのギターに三味線をかぶせるとは思わなかった。

──「YOLOSIOU」(「YOLO」)も子供たちの声やざわめきが入っていてお祭りの光景が浮かんでくるアプローチですね。

鳩子:そうですっぽね。ワイワイやっている雰囲気で新しい感じ。あと「ハイ!」っていう掛け声も入っていて。

紅月:楽器隊がやっているんです。

──そう! この曲に限らずコーラスが賑やかですよね。

富士姫:BAND-MAIKOのコーラスは楽器隊がやっています。

紅月:仲間入りさせてもらって嬉しかった。

富士姫:ちなみに男性の声は現場マネージャーです(笑)。

叶笑:「虎 and 虎」(「One and only」)もBAND-MAIDではさいちゃんが歌っている部分をレコーディングで「ここは 叶笑が歌うから」って突然言われて。

鳩子:BAND-MAIDの曲にはフェイクが多いんですけど、舞妓さんの雰囲気ではんなりした声を入れてもらいたいなと思ったんですっぽ。

──それにしても「虎 and 虎」ってすごいタイトルですね(笑)。

鳩子:舞妓さんのお座敷遊び“とらとら”から取ったんですっぽ。

富士姫:そういうじゃんけん遊びがあるんですよ。

鳩子:歌詞の“和藤内? 虎? 老婆?”っていう部分がそうです。そういうお茶遊びがあって。

──じゃあ、“金毘羅船船”っていうラップ風の箇所も?

鳩子:それもお茶遊び。“金毘羅船船 帆かけて シュラシュシュ”っていうところも思いきり引用させてもらっています。

梅美沙:(感心して驚く)

──やー、BAND-MAIKOは掘れば掘るほど面白いですね。

鳩子:舞妓さんが好きな人はさらに楽しんでもらえるんじゃないかと思いますっぽ。

梅美沙:鳩子、すごい。

鳩子:(笑)ありがとう。叶笑もね。

梅美沙:もちろん。叶笑のアレンジもすごい。

──そして5人の美しい舞妓姿にも注目ですよね。

富士姫:2018年のエイプリルフールのときより派手なお着物ですし、髪型も前はベーシックでしたけどエッジがきいてます(笑)。あと、今回はちゃんと“おこぼ”をはいてます。

鳩子:コロンコロンって音が鳴る履物ですね。

──相当、高さがあるのでは?

富士姫:10cm以上あるよね。

梅美沙:はき心地が堅い(笑)。

鳩子:下駄だからっぽね。

紅月:でも、梅美沙はカコーンって鳴らすのがいちばんうまかったよね。

梅美沙:(笑)タップダンスみたいに。

富士姫:階段でやったから「転んだらどうするの?」ってガチで怒られていました(笑)。今回、完全生産限定盤にMVのメイキングが入っているのでタップダンスも見られますよ。

──紅月さんがお蕎麦を持ち帰っているシーンも。

富士姫:「もらった!」って喜んでるところは映っています。初めてのメイキングなんですよ。

鳩子:そう。BAND-MAIDではメイキング映像がないんですっぽ。

──5人の素顔が爆発しているんですね。

鳩子:そうですね。楽しくやってますっぽ。

富士姫:気が抜けてる顔していますね(笑)。それと完全生産限定盤はオリジナルの巾着に入った仕様になっています。

鳩子:千社札っていう舞妓さんの名刺があるんですが、メンバーの名前が入った千社札ステッカーもついてますっぽ。

──パッケージまで徹底していますね。

富士姫:だいぶ豪華です。ぜひ売り切れる前に。

──最後に今後のBAND-MAIKOの活動について教えてください。

富士姫:プロジェクトとしては始動したので毎年できたらいいなと。

──桜が咲く季節にピッタリですからね。

鳩子:そうですっぽね。メイドの衣装も日本のカルチャーですけど、舞妓さんも日本古来からの文化なので、両方を世界に広めていけたらいいなと思ってますっぽ。BAND-MAIKOから入っても結果、BAND-MAIDを知ることになると思うので。逆の方もいらっしゃるだろうし。

紅月:日本の良さを世界にアピールしていきたいですね。

──BAND-MAIKOとしてはライブやらないんですか?

全員:できたらいいなって。

叶笑:丈が短い着物ならいいな。

鳩子:それじゃミニスカートだっぽ(笑)。

叶笑:紅月は叩きにくいので甚兵衛で(笑)。

鳩子:それじゃ、ただの白塗りの人だっぽ(笑)。

取材・文●山本弘子

BAND-MAIKOは、カラオケの第一興商が強力プッシュする4月度D-PUSH!アーティストに決定しており、「祇園町」は楽曲配信されており歌唱が可能だ。また「祇園町」のミュージックビデオは、カラオケ背景映像に今だけクリップ(期間限定映像)として順次配信。さらに、カラオケ演奏の合間に放映される音楽情報コンテンツ「DAM CHANNEL」内のD-PUSH!コーナーにゲスト出演し、パーソナリティとのトークを楽しませてくれる。DAM express(目次本)D-PUSH!ページでは、ここでしか読むことのできないインタビュー記事とともにアーティスト写真、ジャケット写真が掲載される。そしてリリース情報、インタビュー記事が同社が運営するwebサイト「DAM CHANNEL」(http://www.clubdam.com)でも掲載される。カラオケ店やWEBで、BAND-MAIKOとの出会いを楽しんでほしい。

リリース情報

『BAND-MAIKO』
【完全生産限定盤(CD+DVD+GOODS)】
CRZP-40 \5,093+税
豪華MAIKO仕様
GOODS:MAIKOオリジナル巾着・千社札ステッカー
【通常盤(CD)】
CRCP-40577 \2,000+税
CD
1.secret MAIKO lips
2.虎 and 虎
3.YOLOSIOSU
4.ansan
5.Akasimahen
6.すくりーみんぐ
7.祇園町
DVD
「祇園町」(Music Video)
「祇園町」(Making of Music Video)

ライブ・イベント情報

<BAND-MAID WORLD DOMINATION TOUR 2019 【激動】>
2019年
6月8日(土)大阪・なんばHatch
OPEN 16:45 /START 17:30
7月11日(木)愛知・DIAMOND HALL
OPEN 18:00 / START 19:00
7月30日(火)東京・昭和女子大学人見記念講堂
OPEN 18:00 / START 19:00

◆インタビュー(1)へ戻る
この記事をポスト

この記事の関連情報